Reisbauerhut Friedrich Rippmann
Reisbauerhut side Friedrich Rippmann
Reisbauerhut inside Friedrich Rippmann

Kegeltasche „Reisbauer-Hut“
Wie ein Rucksack oder als Handtasche zu tragen. Rotes Lackleder. Drei Reißverschlüsse erlauben die Öffnung des oberen Teils der Tasche. Innen rotes Seidenfutter mit chinesischen Ornamenten. Innentasche mit Reißverschluss. 1999

Cone bag „Rice farmer’s hat“
Can be used as a back pack or handbag. Red patent leather. Three zips open up the top of the bag. Inside it is lined in silk, with Chinese ornaments. Zipped pocket inside. 1999

Sac conique « Chapeau de paysan chinois »
Sac à dos où à main. Cuir rouge verni. Trois fermetures éclairs donnent accès à un intérieur doublé entièrement de soie, avec symboles chinois. Pochette zippée dans la doublure. 1999

Reisbauerhut Friedrich Rippmann
Reisbauerhut side Friedrich Rippmann
Reisbauerhut inside Friedrich Rippmann

Kegeltasche „Reisbauer-Hut“
Wie ein Rucksack oder als Handtasche zu tragen. Rotes Lackleder. Drei Reißverschlüsse erlauben die Öffnung des oberen Teils der Tasche. Innen rotes Seidenfutter mit chinesischen Ornamenten. Innentasche mit Reißverschluss. 1999

Cone bag „Rice farmer’s hat“
Can be used as a back pack or handbag. Red patent leather. Three zips open up the top of the bag. Inside it is lined in silk, with Chinese ornaments. Zipped pocket inside. 1999

Sac conique « Chapeau de paysan chinois »
Sac à dos où à main. Cuir rouge verni. Trois fermetures éclairs donnent accès à un intérieur doublé entièrement de soie, avec symboles chinois. Pochette zippée dans la doublure. 1999